Il testo

La mê anime e cjante la grandece dal Signôr e il gno spirt al gjolt in Diu, gno salvadôr, L’anima mia magnifica il Signore e il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore,
parceche al à tignût cont de umiltât de sô sierve. Ve’, di cumò indenant dutis lis gjenerazions mi disaran furtunade. perché ha guardato l’umiltà della sua serva. D’ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata.
Parceche Chel ch’al pò dut mi à fatis grandis robis, e sant al è il so non, e passe di gjenerazion in gjenerazion la sô misericordie par chei che lu tèmin. Grandi cose ha fatto in me l’Onnipotente e Santo è il suo nome: di generazione in generazione la sua misericordia si stende su quelli che lo temono.
Al à metût in vore il sobraç plen di fuarce, al à dispierdûz i supierbeôs cu lis lôr trainis; al à butâz jù i potenz des lôr sentis e al à puartât in alt i umii. Al à jemplâz di robe i afamâz e al à parât indaûr a mans scjassant i siôrs. Ha spiegato la potenza del suo braccio, ha disperso i superbi nei pensieri del loro cuore; ha rovesciato i potenti dai troni ha innalzato gli umili. Ha ricolmato di beni gli affamati, ha rimandato i ricchi a mani vuote.
Al à socorût Israel, so servidôr, visansi de sô misericordie, come che ur veve imprometût ai nestris paris pal ben di Abram e de sô dissendence, par simpri. Ha soccorso Israele, suo servo, ricordandosi della sua misericordia, come aveva promesso ai nostri padri, ad Abramo e alla sua discendenza, per sempre.
Glorie al Pari e al Fî e al Spirtu Sant. Come ch’al jere tal imprin, cumò e simpri, tai secui dai secui. Amen. Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel principio, e ora e sempre nei secoli dei secoli. Amen.